No exact translation found for أَطْرَافُ التَّبَادُلِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أَطْرَافُ التَّبَادُلِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tengo un asunto pendiente con ella.
    دق الحنك: تبادل اطراف الحديث
  • ¿Habló con Ashur?
    هل تبادل أطراف الحديث مع (آشور)؟
  • Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.
    واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة زيارات التنسيق المنتظمة والاجتماعات الاسبوعة الرباعية الأطراف وتبادل المعلومات والدوريات المشتركة.
  • Poco después, dejó de hablar por completo.
    وبعدها بفترة وجيزة، برحت عن .تبادل أطراف الحديث تمامًا
  • Muy pronto dejó de hablar completamente.
    وبعدها بفترة وجيزة، برحت عن .تبادل أطراف الحديث تمامًا
  • Debe cortarse toda relación entre el terrorismo y el blanqueo de dinero empleando las siguientes medidas:
    - تحقيق مبادرات ثنائية ومتعددة الأطراف من تبادل موسع للمعلومات خصوصا بصمات الإرهابيين وبيانات عن حياتهم.
  • Archiva todos los documentos oficiales, elabora y mantiene el sitio web y da apoyo a las bases de datos, los servicios de información y los sistemas que facilitan la participación y el intercambio de información de las Partes, las organizaciones no gubernamentales, la prensa y los medios de comunicación y el público en general.
    وهو يتولى حفظ جميع الوثائق الرسمية، وتطوير موقع الاتفاقية على الشبكة والحفاظ عليه، ودعم قواعد البيانات، وخدمات ونظم المعلومات التي تيسر مشاركة الأطراف وتبادل المعلومات بينها، والمنظمات غير الحكومية، والصحافة، ووسائط الإعلام والجمهور عموماً.
  • d) Las reuniones periódicas de mis representantes especiales, representantes, comandantes de fuerzas y otros, el intercambio de experiencia adquirida y la formulación de estrategias conjuntas.
    (د) الاجتماعات المنتظمة التي عقدها ممثلي الخاصون، والممثلون، وقادة القوات، وأطراف أخرى، وتبادل الدروس المستفادة، ووضع الاستراتيجيات المشتركة.
  • Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.
    يعمل الأطراف على تبادل المعلومات على أوسع نطاق، في أقرب وقت ممكن، بشأن المسائل التي تغطّيها أحكام هذه الاتفاقية.
  • Bastará con que se haga constar en el texto el objetivo principal: alentar a los Estados Partes a que entablen comunicación e intercambien información.
    وحسبُهُ هو أن يبين الهدف الرئيسي: تشجيع الدول الأطراف على التواصل وتبادل المعلومات.